American English uses a lot of sports metaphors and idioms but a lot of them are specific to baseball or other sports that are less popular in Europe. (For example: that’s a home run, calling something a curveball, getting to third base, being in the right ballpark. Honestly I could go on we have a lot of baseball phrases)
I can’t think of any American phrases that refer to soccer/football but surely they’re more common in Europe. Do you call a missed opportunity a sitter in real life or is it reserved only for football?